Alemán para todos

  • 1
calamidad
por el 04/07/2007
Muy buenas.

La lengua alemana es relativamente fácil. El que sabe latín y está habituado a las declinaciones lo aprende en seguida. Primero hay que comenzar estudiando der, des, dem, den, die y dicen que luego va todo seguido.
Es sencillísimo. Para verlo claro, vamos a estudiar bien el alemán con un ejemplo. Primero, se toma un libro de alemán. Es un magnífico volumen, forrado en tela, publicado en Dortmund, y trata de los usos y costumbres de los hotentotes (en alemán Hottentotten).

Cuenta que los canguros (Beutelratten) son capturados y metidos en jaulas (Kotter), cubiertas con una tela (Lattengitter) para protegerlos de la intemperie. Esas jaulas se llaman en alemán jaulas cubiertas de tela (Lattengitterkotter), y cuando tienen dentro al canguro, a esto se le llama Lattengitterkotterbeutelratten (el canguro de la jaula cubierta de tela).

Un día, los hotentotes arrestaron a un asesino (Attentater), acusado de haber matado a una madre (mutter) hotentota (Hottentottermutter), madre de un niño tonto y tartamudo (stottertrottel). Esta madre toma en alemán el nombre de Hottentottenstottertrottelmutter y su asesino se llama Hottentottenstottertrottelmutterattentater.

La policía lo ha capturado y lo ha metido en una jaula de canguro (Beutelrattenlattengitterkotter), pero el preso se ha escapado. En seguida comienza la búsqueda y pronto viene un guerrero hotentote gritando:

- ¡He capturado al Asesino! (Attentater).
- ¿A cuál? - pregunta el jefe.
- Al Lattengitterkotterbeutelratterattentater - contesta el guerrero.
- ¿Cómo que al asesino que está en la jaula de canguros cubierta de tela? - dijo el jefe de los hotentotes.
- Es - responde a duras penas el indígena - el Hottentottenstottertrottelmutteratentater (el asesino de la madre hotentota del niño tonto y tartamudo).
- Anda, demonios, - contesta el jefe hotentote - podías haber dicho desde el principio que habías capturado al Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater.

Como se puede ver, el alemán es facilísimo. Basta un poco de interés.

:mrgreen:
OFERTAS EN TIENDAS Ver todas
  • -16%
    Istanbul Mehmet IMC Dark B-Stock
    599 €
    Ver oferta
  • -16%
    Mapex 12"x6" MPX Hybrid Snar B-Stock
    122 €
    Ver oferta
  • Millenium MPS-850 E-Drum Set
    598 €
    Ver oferta
SEGUNDA MANO EN MERCASONIC Ver todo
  • Pad Yamaha XP80
    220 €
    Ver
  • Roland TD25KV
    1.550 €
    Ver
  • Batería Millenium MPS-150 E-Drum Junior Bundle
    200 €
    Ver
¿Tienes equipo que ya no usas? Véndelo en Mercasonic
Olaf
por el 04/07/2007
A mi me da miedo...
Kmargo
por el 04/07/2007
IMAGEN: en un rincon de la habitacion llorando de cuclillas y agitando espasmodicamente la mano derecha sobre la cabeza
carlesoffilth
por el 04/07/2007
Me he mordido la lengua siete veces con este post. La madre que lo.....Y nosotros con lo de tres tristes tigres....
Chiti
por el 04/07/2007
Que bueno Calamity... :ok:



Es casi tan complicao de leer, como de aguantarte :mrgreen:
Arkana
por el 04/07/2007
xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

Muy bueno.
Gañan
por el 04/07/2007
"Olaf" escribió:
A mi me da miedo...


y a mi.....:-#
SaBBaTH
por el 04/07/2007
Yo estuve estudiando 4 años alemán y sí, de vez en cuando se complica un poco la cosa, pero solo un poco :mrgreen:
caco
por el 04/07/2007
Hay dos palabras en alemán que os abrirán muchas puertas: ZIEHEN (tire) y DRUCKEN (empuje)

Lo que es muy fácil es pedir una birra en alemán (yo mismo lo he hecho).
-Bier
(te dan la birra)
-Danke (gracias)
2 respuestas directas
vgarate
por el 04/07/2007
caco escribió:
Hay dos palabras en alemán que os abrirán muchas puertas: ZIEHEN (tire) y DRUCKEN (empuje)

Lo que es muy fácil es pedir una birra en alemán (yo mismo lo he hecho).
-Bier
(te dan la birra)
-Danke (gracias)


XD buen consejo... pero, a las chicas noles bastan las 2 primeras verdad?

Jajaja, yo intenté estudiar alemán... pero quien iba a ser mi profesor se murió :batera:

Y no es chiste, que les hablo en serio... O:)
drumed
por el 04/07/2007
vgarate escribió:
XD buen consejo... pero, a las chicas noles bastan las 2 primeras verdad?

Jajaja, yo intenté estudiar alemán... pero quien iba a ser mi profesor se murió :batera:

Y no es chiste, que les hablo en serio... O:)


diox, vgarate, ¿que cosa no te ha pasado a ti?


calamidad, jajajaaja hay que hacerle un menumento.

y ciertamente el aleman me da miedo. [-o<
vgarate
por el 04/07/2007
"drumed" escribió:
diox, vgarate, ¿que cosa no te ha pasado a ti?


calamidad, jajajaaja hay que hacerle un menumento.

y ciertamente el aleman me da miedo. [-o<


Jajajaja, con 29 años muchas cosas... pero no me ha pasado algo... conseguirme una tía fácil. :violin:

[-o<
Barrimore
por el 05/07/2007
Juas juas!!.
muy bueno calamidad!!
pa que luego digan que los alemanes son gente excesivamente seria... juás

caco escribió:
Lo que es muy fácil es pedir una birra en alemán (yo mismo lo he hecho).
-Bier
(te dan la birra)
-Danke (gracias)


Yo llegué a afinar un poco más según la hora del dia:

por la noche: ein bier, bite (una cerveza por favor)

por la mañana: vasser, bite (agua por favor) para la resaca...
calamidad
por el 05/07/2007
Barrimore escribió:
por la mañana: vasser, bite (agua por favor) para la resaca...
Pero si para la resaca lo mejor es otra birra... o sea:

Andere bier, bitte -otra birra, porfa- :mrgreen:
2 respuestas directas
Barrimore
por el 05/07/2007
calamidad escribió:
Pero si para la resaca lo mejor es otra birra... o sea:

Andere bier, bitte -otra birra, porfa- :mrgreen:



ejque había que serenarse una miaja por si alguien me preguntaba por el attentater...
jordiasb
por el 05/07/2007
Muy buen texto, tocayo!!!
Yo hice 3 años de alemán, y en cuanto llegaron las declinaciones ya me di por declinado y lo dejé...
:-&
Azulaima
por el 07/08/2007
calamidad escribió:
Pero si para la resaca lo mejor es otra birra... o sea:

Andere bier, bitte -otra birra, porfa- :mrgreen:


Con tu permiso, calamidad, me permito corregirte:

Otra cerveza sería: "noch ein Bier, bitte".
drumfill
por el 07/08/2007
"calamidad" escribió:
Muy buenas.

- Anda, demonios, - contesta el jefe hotentote - podías haber dicho desde el principio que habías capturado al Hottentotterstottertrottelmutterlattengitterkotterbeutelrattenattentater.

Como se puede ver, el alemán es facilísimo. Basta un poco de interés.

:mrgreen:


Como decia un vieje de mi pueblo:
"Por que se liarán hablar raro por ahí con lo clarico que es el españo¡¡".
:silbando:
Ray Peterson
por el 07/08/2007
Yo estuve de erasmus un año en Alemania y fué allí donde entendí que para llevar una conversación fluida en aleman solo son necesarias dos palabras: genau (exacto), y Seizze (mierda). Si el que te está hablando pone cara rara, dices "ooooh, seizze" como comprendiendolo, si pone otro tipo de cara, abres los ojos mucho, le señalas, y dices "Genau!!"

...al fin y al cabo a todos nos gusta que nos den la razón, aunque no nos entiendan.
wurm
por el 07/08/2007
wie größte bist, Niete
Azulaima
por el 07/08/2007
wurm escribió:
wie größte bist, Niete


¿Ahhh?
wurm
por el 08/08/2007
wie größte bist, Niete
Esto en mi alemán de Lloret es:
qué grande eres, Calamidad
muajajaja!!
OMax
por el 08/08/2007
ich kann ein bisschen deutsch sprechen, aber es ist zu schwer für mich. = se hablar un poco aleman, pero es muy dificil para mi

seguro lo dije con muchas faltas de ortografia jiji
1 respuesta directa
elmonda
por el 08/08/2007
Ich mag viel Deutsches sprechen - Me encanta hablar alemán.

Aunque la verdad, prefiero el ruso, no hay nada como el ruso.

Мне нравится многое русского языка - Me gusta el idioma Ruso
Azulaima
por el 08/08/2007
OMax escribió:
ich kann ein bisschen deutsch sprechen, aber es ist zu schwer für mich. = se hablar un poco aleman, pero es muy dificil para mi

seguro lo dije con muchas faltas de ortografia jiji


Ni una falta, OMax, ¡ni una!
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo

Foros