Te digo lo mismo que la amiga Lux
Y qué quieres saber exactamente?
Te lo digo porque si no es muy complicado se lo puedo preguntar al casero de nuestro local, que sabe algo de alemán y sigue estudiando en la escuela de idiomas. Eso sí, no sé qué nivel tendrá el paisano.
bueno, que se me fue el santo al cielo...
a ver, la duda es simple, pero es que estoy estudiando alemán por mi cuenta con un tocho de gramática bastante importante y surgen algunas dudillas....
es lo siguiente:
en los pronombres personales, se utiliza la forma "sie" para referirse a ella, para referirse a ellos y "Sie" con mayúscula para referirse a usted, como forma de cortesía.
ahora bien, la referida a "ella" se puede distinguir hablando debido a que la terminación de la forma verbal que le sucede es diferente a las otras dos.
Sin embargo, en sie ( de ellos) como en Sie ( de usted) la terminación que sucede a la raíz verbal es la misma , así pues, hay alguna forma de diferenciarlos hablando? porque imagino que al escribirse igual se pronuncia de la misma manera [zi]
o sea, que es incorrecto pero hablando digamos que está "permitido" porque ayuda....es eso?
ains, qué lengua tan.....entrañable xD
Yo no creo que sea incorrecto del todo, en alemán puedes referirte a la gente con el artículo delante de su nombre propio ("die Marie", como si en español decimos "la María"), pero no estoy segura de si es coloquial o está aceptado en el lenguaje formal.
Yo por si acaso, si es para un examen, no sustituiría Sie por Die...
pues listo de papeles.....
quién me mandaría a mi meterme en este berenjenal....ains