Yo siempre me he referido al plato como "el china" :D
en mi caso también...cuando he hablado del platejo oriental, lo he llamado siempre:
'el china'
estos orientales...
Porque en original, inglés, no tiene género. "the China cymbal"... y ahí ya cada cual se lía lo que quiere.
Yo siempre lo he llamado "el china" "un china"
"La China" se reserva para otras cosas.
Ya tu sabes
Originalmente se les llamaba "China type" , osease: el plato "tipo China", debido al sonido que dan, el cual recuerda a un gong o similares.
Pero como era un engorro andar diciendo todo el rato "pásame el plato tipo China", o "me he pillado un plato tipo China que te cagas", pues se abrevió dejándolo en "el China", igual que "el crash" o "el splash", "el ride", etc.
Fuente:
[ Imagen externa no disponible ]
"el chino" tambien entra no???
salvo en los casos de la foto B, jamas he escuchado referirse al plato con "la"..
Pues yo el 99% de las veces lo oigo en masculino, "el china" o "el chino"
pues os prometo por el niñito jesus que lo he visto más de una vez en femenino... vosotros no? nunca??
Se me habrá ido la pelotica... :confused:
yo digo la china xDD
a lo mejor es que ando pensando en drogas, mujeres o vete tu a saber xDD
El popero tenia que saltar...
Como anecdota el otro dia montando la bateria para el bolo, le pedi al tecnico de sonido que me acercara " la china " y el menda me dijo que no se podia fumar petas en el local!!
Asi que mejor dejemoslo en " el china " y el articulo femenino usemoslo para otros menesteres :baile:
Bueno, los bilingües dicen el "Chaina"
"el china" parece nombre de gitano destacado de alguna barriada de extraradio xDDD
Pero si, yo siempre he dicho el china y no la china, aunque también es verdad que si lo he visto en femenino en varios sitios.
A mi me pasa algo parecido con EL friegaplatos.
Siempre he oído y dicho el friegaplatos...pues en casa de un colega todoooos le dicen LA friegaplatos... y a mi eso me suena a chacha xD