The Dark Knight

La vi ayer.

Sólo os digo una cosita.

JO-DER.

Saludos!
 
S
Yo la voy a ver hoy............sólo decir que llevo esperándola 6 MESES pero ayer no pude ir porque grababa con nosotros un amiguete (jodía maqueta........llevamos con ella desde marzo), si no , vamos....................

Por cierto, ya se está hablando del Oscar póstumo para Heath Ledger por su interpretación del Joker.

Si la primera fuí a verla 3 veces al cine, ésta, que dicen que es muchísimo mejor.........

Mañana os comento!!!

P.D: Ya sólo queda esperar a.....WATCHMEN!!!! (Eso sí, va a haber que esperar a principios del 2009, pero bueno...)
 
surko dijo:
Por cierto, ya se está hablando del Oscar póstumo para Heath Ledger por su interpretación del Joker.

Es que es simplemente espectacular lo de este hombre en la peli. Vas a flipar la primera vez que aparece.

Por cierto, si podéis o queréis hacer el esfuerzo, id a verla en versión original. Si eres fan de Batman, sabrás por qué. El tío tiene la voz que siempre soñaste para el Joker!

Saludos!
 
S
Es mi intención, ya no sólo por la voz.........sino porque traducen el "why so serious?" (cuando se encara con la novieta del Bruce Wayne) - frase que para mí define perfectamente la personalidad esquizoide del Joker - , con un simplón "y esa cara?"....
así que en éste caso versión original sí o sí......

Un saludo!
 
M
surko dijo:
Es mi intención, ya no sólo por la voz.........sino porque traducen el "why so serious?" (cuando se encara con la novieta del Bruce Wayne) - frase que para mí define perfectamente la personalidad esquizoide del Joker - , con un simplón "y esa cara?"....
así que en éste caso versión original sí o sí......

Un saludo!


En realidad lo traducen como "por qué estás tan serio?" cuando se encara con uno de los mafiosos. De lo otro no me acuerdo pero no se... no es el doblaje de la vida pero bien está, no desenton y las risas las dejaron en original.
Y lo dicho, espectacular Ledger.
 
J
Afortunados los de las grandes ciudades que podéis ver en VO algunas pelis. En Galicia no recuerdo la última vez que hice algo parecido.

Yo la iré a ver por supuesto, aunque quizá espere unos días a que pase la euforia y los cines se vacíen un poco.

Saludos!
 
Aquí al habla un señor bajito que se ha dedicado al tema...

El doblaje debería estar penado con condenas a la altura del genocidio y los ingresos de los "actores" destinados a cursos de idiomas (o de lectura rápida).

Saludos!
 
zappadappadoo dijo:
Aquí al habla un señor bajito que se ha dedicado al tema...

El doblaje debería estar penado con condenas a la altura del genocidio y los ingresos de los "actores" destinados a cursos de idiomas (o de lectura rápida).

Saludos!
Estarán encantados contigo muchos de ellos con tus comentarios. Espero que los actores no pretendan en venganza sustituir a los baterias por cajas de ritmo:ok:. Hay películas infumables de no ser por el doblaje. Ojo y me gusta la VO.
 
R
Totalmente de acuerdo Zappa. Hay algunos doblejes...

Por ejemplo, el de Escuela de Rock que al principio lo dobló X y lo redoblaron con la voz de Dani del Canto del Loco.

Pero por otro lado, discreopo en lo de los actores, ellos hacen lo que dicen los directores de doblaje y doblan las traducciones realizadas de antemano, son... unos "mandaos" en el buen término de la palabra.
 
zappadappadoo dijo:
Aquí al habla un señor bajito que se ha dedicado al tema...

El doblaje debería estar penado con condenas a la altura del genocidio y los ingresos de los "actores" destinados a cursos de idiomas (o de lectura rápida).

Saludos!

skylight22 dijo:
Estarán encantados contigo muchos de ellos con tus comentarios. Espero que los actores no pretendan en venganza sustituir a los baterias por cajas de ritmo:ok:. Hay películas infumables de no ser por el doblaje. Ojo y me gusta la VO.

Tranquilo que saben de sobra lo que pienso de ellos al haber tenido la oportunidad de trabajar durante tres años de mi triste vida codo con codo con muchos (prácticamente todos los que trabajan en Madrid) y haberles hecho llegar mi opinión sincera sobre su "labor".

Pero es que lo de los actores de doblaje no es sustituir una batería por una caja de ritmos. Lo de los actores de doblaje es ponerse a canturrear un solo de Hendrix por encima del original y encima decir que estás haciendo arte.

ROGERS dijo:
...ellos hacen lo que dicen los directores de doblaje y doblan las traducciones realizadas de antemano, son... unos "mandaos" en el buen término de la palabra.

Pues alguien debería dejarles claro eso, porque hay alguno que se marca un ego que...

Aunque esto es otro tema a tratar en otro hilo.

Saludos!
 
ROGERS dijo:
...ellos hacen lo que dicen los directores de doblaje y doblan las traducciones realizadas de antemano, son... unos "mandaos" en el buen término de la palabra.

Pues alguien debería dejarles claro eso, porque hay alguno que se marca un ego que...

Saludos!
 
B
Peliculón. La vi ayer, también. El Joker es IMPRESIONANTE! Papelón que hace Heath Ledger. La voz de Batman... peculiar. Pero disfruté como un enano :D (el doblaje de la chica... a veces era harto curioso, parecía un documental: movía la boca y hablaba cuando la cerraba :D)
 
zappadappadoo dijo:
Pero es que lo de los actores de doblaje no es sustituir una batería por una caja de ritmos. Lo de los actores de doblaje es ponerse a canturrear un solo de Hendrix por encima del original y encima decir que estás haciendo arte.

El ejemplo de Hendrix sería más justo si dijeras que un menda con otra guitarra toca encima suyo.
En el caso de algunos grupos se agradecería que les doblaran :ok:
Pero vamos opiniones hay para todos los gustos y si tu has tratado con todo el gremio del doblaje no te voy a contradecir.
 
Y
En contra de la opinión de la mayoría, me pareció bastante floja, falta de ritmo, y que la alargaban demasiado. Y Heath Ledger me parece que repite los mismos 4 tics que se utilizan en Hollywood para interpretar a locos, aunque seguramente la interpretación ganará bastante en V.O.

A mí el que me sigue gustando un montón en este papel es Gary Oldman haciendo de Jim Gordon. No es una interpretación espectacular, pero el tío es un rato bueno, y físicamente se adapta muy bien al papel.

Y, a pesar de todo lo que he dicho, seguramente volveré a verla hoy a la noche
 
Yorick dijo:
A mí el que me sigue gustando un montón en este papel es Gary Oldman haciendo de Jim Gordon. No es una intermpretación espectacular, pero el tío es un rato bueno, y físicamente se adapta muy bien al papel.

Joder, pero es que esto es un caso sobreseído, macho. Este tío está por encima del bien y del mal y es algo que se da por hecho.

Y lo que dices del joker, es por cosas de éstas que no me gusta el doblaje. Mírala en original, verás como la voz calma todo ese despiporre de recursos, como hace todo más creíble. De verdad que es un despropósito lo de este hombre.

Saludos!
 
Yo estoy en Londres y por mis huevos que la miro aqui... en VO... joder menuda pasada sera madre mia. Todavia no he podido ir a verla (aparte que cuesta £11 el puto cine... grr), y seguramente ire manyana por la noche.

Un saludo!
 
que pintaza, yo solo quiero que me digais si la pasta que vale la entrada de cine la merece esta pelicula, por que hay peliculas que es una pena no verlas en el cine
 
G
Sólo espero que traten correctamente al personaje y poder ver un caballero oscuro en condiciones, batman es un personaje oscuro, de la noche, solitario, propio de la literatura gótica. (nada de compañías homosexuales vestidas de colorines: entiléndase wonder boy; ni el típico héroe americano)


Y para los que hayáis leído la genial novela gráfica Arkham Asylum:

 
yo lo que no entiendo es por qué habla con esa voz cuando está disfrazado de Batman, es pa dar miedo o es que antes se tira 2 horas con el singstar????


porque en la primera pelicula la escena de......



señor con bigote: " vamos, esta aqui mi coche"

batman : "HE TRAIDO EL MIOOOORGHHG!!!!"
 
tiMpaZo dijo:
yo lo que no entiendo es por qué habla con esa voz cuando está disfrazado de Batman, es pa dar miedo o es que antes se tira 2 horas con el singstar????


porque en la primera pelicula la escena de......



señor con bigote: " vamos, esta aqui mi coche"

batman : "HE TRAIDO EL MIOOOORGHHG!!!!"

Bueno, eso seguramente sea culpa del doblador.

Se supone que Bruce Wayne es un dandy quasiamaneradohomosessuá (en realidad es un playboy de mucho cuidado) y Batman es su lado oscuro, la bestia.

A mí precisamente ese es el detalle que más me ha gustado de las nuevas versiones de Nolan. Batman, cuando es Batman, es un auténtico animal.

Saludos!
 
hombre, yo creo que el tio no quiere que le reconozcan, y por eso pone esa voz.
 
B
jorgerox, vale la pena hasta en butacas VIP ;)
 
Arriba Pie