Hola cerdo.
no es conveniente aplicar diferentes acentuaciones sobre el paradidle?
Buena pregunta, pero no sé si te sabré responder, o si podré responderte satisfactoriamente... Contestarte implica enrollarme un poco.
Como sabrás, los rudimentos tienen varios siglos (hay una recopilación de toques de ordenanza españoles encargada por Carlos III de 1761), y su origen es obviamente militar: se usaban para transmitir órdenes, ayudar a las columnas en marcha a marcar el paso, y sus nombres eran onomatopéyicos, para que pudieran ser aprendidos por gente que no sabía leer música (y, en muchos casos ni siquiera leer letras...). Daddy-Mummy, Flam, Ruff, Pataflafla, Ramatacue... Si te das cuenta, los nombres "suenan" como suena el rudimento.
La tradición era oral, y en el siglo XIX empezaron a escribirse tratados recopilándolos (los míticos de Asworth, Bruce y Emmett, Strube, Sousa...). Aún así, los rudimentos variaban de un autor a otro. Fue a principios del siglo XX que surgió la NARD (National Assotiation of Rudimental Drummers), que decidieron "limpiar, fijar y dar esplendor" a los rudimentos estandarizándolos. De ahí surgieron los 13 rudimentos básicos, que luego se ampliaron a los famosos 26. Más adelante, y extinta la NARD, la PAS amplió la lista a los 40 actuales (con permiso de los híbridos).
Una de las cuestiones esenciales que hizo la NARD fue reducir el número de acentos: dejó uno solo por rudimento. Así, si ves el libro de Moeller (de 1925, anterior a la NARD), tiene transcripciones ("Downfall of Paris", por ejemplo) donde se ven claramente flamacues con acento en la primera y segunda semicorchea. Hoy sabemos que el flamacue (al menos el estandarizado) sólo tiene acento en la segunda. Igual, quitaron los acentos que había en el doble y triple paradiddle, y dejaron únicamente el primero.
Todo este rollo para lo siguiente: en mi opinión, si desplazas el acento por las semicorcheas, estás trabajando y desarrollando tu técnica (es muuuuuuy fácil: sólo hay que tocar "down" cada acento y seguir la secuencia lógica down-full-full-up; es decir, desplazar la secuencia de movimientos a la vez que desplazas los acentos), pero lo que estás tocando ya no es un paradiddle. Es otra cosa, ni mejor ni peor, simplemente otra cosa.
Imagina la palabra "dígamelo" (cuatro sílabas y sobresdrújula, como el paradiddle). Si yo digo diGÁmelo, digaMElo, o digameLÓ, estaré diciendo la misma palabra, pero distinto. Para mí, acentuar otra semicorchea que no sea la primera, hace que el paradidde deje de serlo y se convierta en otra cosa.
Practica desplazando los acentos (como expliqué antes), pero yo a eso no lo llamaría paradiddle. Es una secuencia con un "diddle", pero no se ajusta al estándar.
Obviamente, ésto es sólo mi idea, que no tiene por qué ser la correcta.
O tienen poca relevancia estas aplicaciones ?
Todo lo que sea desarrollar tu técnica (luego desarrollar tus posibilidades expresivas) es relevante.
Si yo quisiera tocar un acento en la segunda, tercera o cuarta semicorchea, no me plantearía tocar un paradiddle: haría otra cosa más conducente a conseguir lo que quiero. De nuevo, eso es lo que yo haría, pero no tiene que ser, ni mucho menos, lo correcto.
No sé si este rollo contesta tu pregunta. Lo he intentado, pero creo que igual te dejo como estabas...
Un saludo.